-
1 соваться
1) ( вмешиваться) ficcarsi, cacciarsi, immischiarsi2) ( обращаться) rivolgersi, importunare* * *несов. разг.1) ( лезть) cacciarsi, introdursiсова́ться под ноги — cacciarsi tra le gambe
2) (обращаться с какой-л. целью) introdursi; intrufolarsi3) ( вмешиваться) immischiarsi, impicciarsiсова́ться в чужие дела — immischiarsi negli affari altrui
••не спросясь броду, не суйся в воду — non tentar il guado senza sapere quant'acqua tenga
* * *vcolloq. ficcarsi, mescolarsi (ù+A) -
2 вмешиваться в чужие дела
vgener. immischiarsi in cose altrui, immischiarsi nei fatti altrui, ingerirsi dei fatti altrui, ingerirsi nei fatti altrui, intervenire negli affari altrui, intrigarsi dei fatti altrui, mettere la falce nel campo altrui, mettere la falce nella messe altruiUniversale dizionario russo-italiano > вмешиваться в чужие дела
-
3 poke
I [pəʊk]••II [pəʊk]to poke sb. in the ribs, in the eye — dare una gomitata nelle costole, ficcare un dito in un occhio a qcn.
2) (push, put)to poke sth. into — infilare qcs. in [hole, pot]
to poke one's head round the door, out of the window — fare capolino dalla porta, sporgere la testa dalla finestra
3) (pierce)to poke a hole in sth. — fare un buco in qcs
•- poke at- poke out* * *[pəuk] 1. verb1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) cacciare; dare un colpetto2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) (fare un buco)3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) sporgere2. noun(an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) gomitata- poker- poky
- pokey
- poke about/around
- poke fun at
- poke one's nose into* * *[pəʊk]1. n(jab) colpetto, (with elbow) gomitata2. vt1) (jab with stick, finger etc) dare un colpetto ayou poked me in the eye — mi hai messo or ficcato un dito nell'occhio
2)to poke fun at sb — (mock) prendere in giro qn
3) Am, (fam: punch) dare un pugno a4) (thrust) cacciare, ficcare5)to poke a hole in sth — fare un buco in qc (con il dito, un bastone etc)3. vi•- poke out* * *poke (1) /pəʊk/n.1 colpo (di punta); urto; spinta; gomitata; ditata2 (fam.) pugno3 (fam.) posapiano; lumaca (fig.)4 (volg.) chiavata; scopata5 (volg.) donna come partner sessuale● (fig.) poke in the eye, pugno in un occhio: It's better than a poke in the eye with a sharp stick!, è meglio di un pugno in un occhio! □ to give the fire a poke, dare un'attizzatina al fuoco.poke (2) /pəʊk/n.1 (dial.) borsa; sacco● (fig.) to buy a pig in a poke, comprare a scatola chiusa (o alla cieca).poke (3) /pəʊk/n.● poke bonnet, cuffia con ampia visiera (per es., delle donne dell'Esercito della Salvezza).(to) poke /pəʊk/A v. t.1 colpire; urtare; spingere; dare un colpetto (o una gomitata) a: to poke sb. in the ribs, dare una gomitata (o un colpetto confidenziale) a q. nelle costole3 conficcare; ficcare; cacciare: to poke one's nose into other people's affairs, ficcare il naso negli affari altrui; to poke one's finger into a crack, cacciare il dito in una fessura4 (fam.) colpire col pugno; dare un pugno a (q.)5 (volg.) chiavare; sbattere; scopare (volg.)B v. i.2 sporgere; spuntare: His left knee was poking through a big hole, gli spuntava il ginocchio sinistro da un grosso buco3 ficcare il naso; curiosare; immischiarsi; intromettersi● to poke and pry, essere un ficcanaso □ to poke at sb., agitare un attizzatoio (o un bastone, ecc.) contro q.; pungolare q. □ ( calcio, ecc.) to poke the ball home, toccare la palla in rete; insaccare con un tocchetto □ to poke fun at, deridere; dileggiare; farsi beffe di; prendere in giro □ to poke a hole in st., fare un buco in qc. ( con un dito, un bastone, un arnese appuntito).* * *I [pəʊk]••II [pəʊk]to poke sb. in the ribs, in the eye — dare una gomitata nelle costole, ficcare un dito in un occhio a qcn.
2) (push, put)to poke sth. into — infilare qcs. in [hole, pot]
to poke one's head round the door, out of the window — fare capolino dalla porta, sporgere la testa dalla finestra
3) (pierce)to poke a hole in sth. — fare un buco in qcs
•- poke at- poke out
См. также в других словарях:
immischiarsi — im·mi·schiàr·si v.pronom.intr. CO intromettersi in modo arbitrario o inopportuno nelle faccende altrui: immischiarsi negli affari di qcn., pensa ai fatti tuoi, non immischiarti! Sinonimi: ficcare il naso, impicciarsi, interferire, intrigarsi,… … Dizionario italiano
falce — fàl·ce s.f. 1a. AU attrezzo agricolo con manico di legno e lama ricurva per tagliare gli steli delle piante erbacee | il grano è alla falce, vicino alla falce, è maturo per essere falciato | mettere la falce nel campo altrui, all altrui messe,… … Dizionario italiano
ingerire — [dal lat. ingerĕre portare dentro ] (io ingerisco, tu ingerisci, ecc.). ■ v. tr. [immettere cibo o bevande nel tubo digerente: i. cibo ] ▶◀ e ◀▶ [➨ ingoiare (1)]. ■ ingerirsi v. intr. pron. [occuparsi, per lo più indebitamente o in modo molesto,… … Enciclopedia Italiana
mischiare — (ant. meschiare) [lat. volg. miscŭlare, der. di miscēre mescolare ] (io mìschio, ecc.). ■ v. tr. 1. [unire o confondere insieme cose diverse: m. farina e uova ] ▶◀ amalgamare, impastare, (lett.) mescidare, mescolare, miscelare, [riferito a… … Enciclopedia Italiana
intrigarsi — in·tri·gàr·si v.pronom.intr. CO 1. cacciarsi in faccende spiacevoli o poco chiare: intrigarsi in pericolose speculazioni Sinonimi: impegolarsi, impelagarsi, infognarsi, invischiarsi. 2. fam., impicciarsi: intrigarsi negli affari altrui Sinonimi:… … Dizionario italiano
intromettersi — in·tro·mét·ter·si v.pronom.intr. (io mi intrométto) CO 1. prendere parte, entrare in questioni o faccende che non sono di propria competenza, che riguardano altri: non intrometterti negli affari altrui Sinonimi: immischiarsi, impicciarsi,… … Dizionario italiano
naso — / naso/ s.m. [lat. nasus ]. 1. (anat.) [parte prominente situata sulla punta del muso dei mammiferi e sulla parte mediana della faccia dell uomo] ● Espressioni (con uso fig.): fam., avere la puzza sotto il (o al) naso ▶◀ [➨ puzza (1)]; farsi… … Enciclopedia Italiana